Какие они, китайские пожелания на новый год. Поздравления на китайский новый год. Иероглифы, приносящие удачу

Содержание

Иероглифы любви, счастья, удачи и богатства

Китайские иероглифы — одно из самых мощных и действенных средств Фен-Шуй для привлечения конкретного вида удачи. С помощью иероглифов вы можете активизировать не только конкретный сектор Багуа, но и качественно улучшить энергию Ци вашего дома.

Вы можете использовать иероглифы как усилители и как стимуляторы для успеха Вашей личной энергии:

* для расклейки их на стене,

* для помещения их в правильном месте вашей комнаты,

* для размещения на столе, дневнике, мониторе, бумаге для печатающих устройств и и т.д.

Иероглиф «Двойное счастье»

Принесет в ваш дом исполнение всех мечтаний и гармонию в браке. Так как это двойное счастье, то этот иероглиф помогает не только обладателю этого символа, но и его половинке. Успех становится успехом обоих, счастье становится вдвое больше! Если вы дарите этот иероглиф, то вы искренне желаете человеку счастья, исполнения всех желаний и проявляете выражение глубокой дружбы.

Иероглиф «Богатство»

Способствует увеличению доходов и получения всяческих материальных благ. Этот иероглиф можно положить в зону богатства, кошелек, сейф и другие «денежные» места. Иероглиф «Богатство» помогает обрести не только материальные блага, но и духовные, создает положитеную Ци в доме и офисе. Этот иероглиф, в принципе, как и все остальные, принято дарить друзьям. Ведь, чем больше мы желаем добра, тем больше мы сами его получаем.

Иероглиф «Деньги»

Один из самых популярных иероглифов в фен-шуй. Привлекает достаток и денежное богатство в тех местах, где он размещен. В отличие от иероглифа «Богатство», притягивает именно денежную энергию и все, что связано с деньгами. Способствует образованию нескольких источников дохода. Деньги сделают вас свободными, и вы сможете делать все, что пожелаете.

Иероглиф «Процветание»

Способствует росту и процветанию всех жизненных аспектов. Поэтому, его можно располагать в любом секторе Багуа, который вы хотите дополнительно активизировать. Этот обобщенный иероглиф принесет в ваш дом удачу, здоровье, любовь и материальное благополучие. Если вы к богатству не стремитесь, тогда обретете духовное спокойствие и умиротворение.

Иероглиф «Счастье»

Знак добрых пожеланий. Этот символ пробуждает душевную силу и внутреннюю энергию. Счастье для каждого свое, для кого-то — обрести любовь и семью, для другого — достичь карьерных высот, для третьего — успех в творческой деятельности. Так вот, этот иероглиф «Счастье» способствует получению того, что именно для вас является счастьем и благополучием.

Иероглиф «Деловой успех»

Хорош как для бизнесменов, так и людей творческих профессий. Он притягивает клиентов, партнеров по бизнесу, обеспечивает успех во всех начинаниях, способствует рождению новых идей и возможностей. Этот иероглиф принято размещать в офисах, на рабочем столе или дома в кабинете для привлечения энергии, активности и творчества.

Иероглиф «Любовь»

Привлекает энергию любви, способствует обретению долгой и взаимной любви, счастья в любви, а в супружестве создает гармонию и взаимопонимание. Этот иероглиф не только укрепляет совместные узы брака, но и гасит взаимные конфликты. Вы обретете гармонию и покой, умиротворение и достойную жизнь с любимым человеком. Если у вас его пока нет, то поставьте этот иероглиф в сектор любви и брака, и вы сами не заметите, как встретите свою половину.

Иероглиф «Долголетие»

Символ здоровья и долгих лет жизни. Один из самых популярных иероглифов, принято его дарить престарелым людям с пожеланием долгих лет жизни. Этот символ можно разместить в секторе здоровья или в спальне.

Иероглиф «Здоровье»

Помогает обрести отличное самочувствие и крепкое здоровье. В пожеланиях близким людям, прежде всего, мы желаем здоровья, так как его ни за какие деньги не купить. Этот иероглиф не только помогает сохранить здоровье, но и способствует скорейшему выздоравлению больных. Подарите своим близким и друзьям этот иероглиф с пожеланием крепкого здоровья.

Поздравления на Китайский Новый год 2020 в прозе

Поздравляем Вас с наступлением Нового года по китайскому календарю, пусть эта дата войдёт в Ваш дом радостными новостями, счастливыми событиями, запомнится яркими эмоциями и принесёт с собой любовь, добро и удачу.

Пускай этот праздник Нового года, будет украшен миллиардами ярких огней китайских фонариков. И пускай в вашей жизни в этом году будет столько же счастливых случаев, сколько огоньков зажгут во время празднования. Пускай каждый ваш день будет наполнен удачей и благополучием, спокойствием и мудростью, благодаря которой вы всегда сможете принимать только верные решения, которые приведут вас к большому успеху. С праздником.

Поздравляю тебя с еще одним Новым годом — китайским! Теперь новый год окончательно вступил в свои права! Пусть все твои желания сбудутся, все мечты исполнятся, а наступивший год принесет благополучие, счастье и радость! Я желаю тебе, чтобы все новогодние пожелания исполнились в тройном размере!

С китайским Новым годом Вас! Желаю, чтобы радость и веселье жили в ваших сердцах. Чтобы символ года принес Вам счастье, достаток и здоровье. Чтобы вы всегда были жизнерадостными и бодрыми.

Поздравляю с наступлением Китайского Нового года! Пусть этот праздник окончательно закрепит хорошее начало года и все пожелания легко исполняются! Будь здоровым, счастливым и всегда готовым к осуществлению мечты!

Вот на пороге Китайский Новый год. Я тебя хочу поздравить и от всей души пожелать столько счастья и везенья, сколько китайцев на планете. Пусть этот год имеет узкий круг забот и крупные масштабы успеха. Пусть в жизни появятся новые возможности и новые идеи процветания, хорошие мысли и новости жизни.

Китайцы — невероятные затейники. То зверю год отдадут, то в цвет его какой-нибудь покрасят. Однако, если их древняя культура до сих пор поддерживает эти обычаи, значит в них что-то есть. Воспользуемся же накопленными знаниями и начнем новый год по календарю Поднебесной с соблюдением вековых традиций. С Китайским Новым годом!

В Китайский Новый Год желаю яркой жизни, словно весёлый карнавал и столько счастья, сколько китайцев в стране. Пусть будет стол богат не только в праздничные дни, пусть радость и удача сопутствуют повсюду. Желаю в новом году здравствовать и процветать.

Вот и Китайский Новый год. Поздравляю и желаю всегда быть в плюсе и выгоде. Крепчайшего здоровья, успешного карьерного роста, щедрых урожаев, добрых слов, счастливых событий, удачных идей, радостных песен, семейных праздников, материального достатка и невероятной красоты вокруг!

Пускай сегодня разноцветные огни ярких фейерверков и новогодних хлопушек, отпугнут все зло от вашего дома. Пускай теплые огоньки праздничных фонариков, согревают ваши сердца и оберегают уют вашей жизни. Желаю вам процветания, пускай богатство, наполняет ваши дома. Здоровья, долголетия и силы священного дракона. С Новым годом!

Читать еще:  Поздравления с днем рождения пожелания своими словами. Поздравления с днем рождения своими словами: как красиво поздравить женщину и мужчину. Короткое деловое поздравление своими словами с днём рождения

Китайский Новый год: правила этикета

Китайский Новый год – это время подарков, как традиционных красных конвертов с деньгами (红包 hóngbāo), так и обычных вещей. Но будьте осторожны: впечатление даже от самого щедрого подарка может быть испорчено, если вы вручите его, не соблюдая особый этикет.

Есть основные правила, которым нужно следовать при выборе и преподношении подарка в любое время года, но особенно они важны в китайский Новый год.

· Счастливые цвета 吉祥颜色 jíxiáng yánsè

Готовя подарок на китайский Новый год, следует обратить внимание на его цвет, а также на оберточную бумагу или подарочный пакет. Правила просты: избегайте белого, поскольку он связан с похоронами, а также черного или синего, так как они являются синонимами смерти. Лучший выбор – это красный, желтый и золотой: все они символизируют богатство и процветание.

Если вы хотите подарить конверт с деньгами на китайский Новый год, не покупайте конверт белого цвета: такой используется, когда передают деньги на похороны.

· Счастливые цифры 吉祥数字 jíxiáng shùzì

Другой важный фактор при выборе подарка – это китайские суеверия, связанные с определенными цифрами. Никогда не дарите денежную сумму, которая включает четверку, так как произношение 四 sì («четыре») очень близко к 死 sǐ («смерть»). Удачливой цифрой в Китае считается восьмерка, поэтому идеальной суммой для подарка будет 88 или 888.

Кроме денег это правило также касается наборов подарков: не дарите комплекты из четырех вещей, а вот восемь подарков, как считается, принесут удачу.

· Правила вручения подарков 礼品礼仪 lǐpǐn lǐ

После того как вы выбрали подарок или остановились на какой-то сумме денег, важно запомнить несколько правил, которым необходимо следовать во время дарения (или получения).

Во-первых, при вручении или получении подарка всегда используйте две руки. Этот обычай традиционно распространяется также на деньги (при покупке чего-либо) и бизнес-карты. Если подарок дарите Вы, скажите 这个小礼物我想送给你 (zhège xiǎo lǐwù wǒ xiǎng sònggěi nǐ)- этот маленький подарок я хочу подарить тебе. Если подарок дарят вам – обязательно поблагодарите:好漂亮,谢谢!你太客气了 (hǎo piàoliang, xièxie, nǐ tài kèqi le)- как красиво, спасибо, ты очень любезен!

Во-вторых, если вы дарите деньги, убедитесь, что банкноты новые. Люди по всему Китаю тратят недели, предшествующие Новому году, чтобы получить в банках новые купюры, т.к. подарить старые или порванные считается признаком неуважения. Если вы дарите деньги большой группе людей или семье, всегда начинайте с самого главного (или самого старшего) человека.

Также известно, что в Китае считается дурным тоном открыть подарок сразу после получения. Тот, кто получает подарок, скорее всего, выразит свою благодарность и отложит подарок в сторону, чтобы открыть его позже в приватной обстановке. Не принимайте это за неуважение.

Какие подарки стоит дарить китайцам на Китайский новый год?

Если в Китае вас пригласили отмечать китайский Новый год – на самом деле этот праздник называется Фестиваль весны, – ваши подарки не должны быть слишком дорогими, будет достаточно фруктов или хорошего алкоголя. Не забудьте положить их в красивую коробку или пакет и запомните, что красный и золотой считаются цветами удачи, а белый и черный для праздника – табу.

Подарки для друзей

Выбор новогоднего подарка в основном зависит от близости вашей дружбы. Чаще всего дарят алкоголь, табачные изделия, цветы, чай, фрукты. Если вы хотите чего-то необычного, вам следует все тщательно продумать.

· Алкоголь 酒jiǔ

Если ваши друзья – ценители хорошего спиртного, бутылка качественного алкоголя может быть отличным выбором.

  • Табачные изделия香烟xiāngyān

Если хозяин курит, узнайте, какие изделия он предпочитает. Он порадуется упаковке любимого бренда.

  • Чайchá

Большинство китайцев любят чай. Чай – это всегда красивый жест, независимо от того, китайцы ваши хозяева или нет. Завернутая в упаковочную бумагу коробка листового чая намного лучше пакетированного.

  • Фрукты水果shuǐguǒ

Фруктовые корзины – общепринятый подарок для китайцев, их можно найти во многих супермаркетах. Но некоторые продавцы на рынках на дне готовых корзин могут «спрятать» подпорченные плоды. Поэтому лучше купить свежие фрукты и завернуть их в подарочную упаковку с красной лентой. Подарить коробку апельсинов или мандарин тоже неплохая идея, поскольку они символизируют благосостояние и безопасность.

Подарки для пожилых китайцев

Вместо алкоголя и табака для пожилых людей лучше выбрать новогодний подарок, который поможет им чувствовать себя здоровее и сделает их жизнь более приятной.

  • Шапка, перчатки, шарф или одежда
  • Массажная щетка или массажная ванночка для ног

Подарки для детей

Новогодний подарок для ребенка должен выражать ваши пожелания расти здоровым и смышленым.

  • Сладости, книги, школьные принадлежности, игрушки, одежда
  • Красные конверты для детей 红包 hóngbāo

10 вещей, которые не принято дарить на Новый год в Китае

Острые предметы dāo

Подарить кому-то острый предмет — значит намекнуть на то, что вы хотите прервать («обрезать») отношения с этим человеком. Согласно китайской поговорке, «один резкий удар — две части», что означает конец взаимоотношениям между людьми.

Цифра 4 四字sìzì

В Китае цифра 4 (四 sì ) по звучанию похожа на слово «смерть» (死 sǐ). Поэтому все, что связано с этой цифрой, считается приносящим неудачи. Не стоит дарить наборы из четырех предметов. Китайцы настолько не любят эту цифру, что в некоторых зданиях, например, в отелях, нет четвертого этажа. Часто на двери комнат гостиниц, находящихся на этом этаже, перед четверкой пишется 8.

Обувь 鞋子 xiézi

Дарить обувь жителям Китая на Новый год — плохая идея, поскольку слово «обувь» (鞋 xié) звучит на китайском языке в точности как «зло» (邪 xié). К тому же, обувь — это то, в чем мы ходим. Как подарок это не лучший вариант. Лучше выбрать что-нибудь другое.

Носовые платки 手帕 shǒupà

Китайцы обычно дарят носовые платки в конце похорон, что символизирует прощание навсегда. Вручая такой презент своему другу, вы как будто намекаете, что хотите расстаться с ним, навсегда порвать связь.

Часы zhōng

По-китайски выражение «дарить часы» (送钟 sòng zhōng ) звучит так же, как «посещать похороны» (送终 sòng zhōng), и поэтому считается, что такой подарок сулит неудачи. К тому же, часы нередко символизируют недостаток времени. Особенно это подчеркивается, если тот, кому вы планируете сделать подарок, старше вас. И наручные, и настенные часы не стоит дарить друзьям из Китая.

Груши

Дарить фрукты — хорошая идея, однако груши — исключение. Китайское слово, означающее «груши» (梨 lí), звучит так же, как «уход» или «разрыв» (离 lí).

Срезанные цветы huā

Срезанные цветы принято дарить на похороны, но никак не на Новый год! Особенно это относится к желтым хризантемам и любым белым цветам, которые символизируют смерть. В культуре Китая белый цвет считается приносящим неудачи (похоронным), поэтому не следует выбирать на Новый год белые цветы.

Зонты 雨伞 yǔsǎn

Зонты — также не лучшая идея, так как слово «зонт» (伞 sǎn) на китайском языке созвучно со словом «расставание» (散 sàn). Такой подарок может означать, что вы хотите прекратить общение с этим человеком.

Типичные поздравления с китайским Новым годом

Любое пожелание нужно начинать со слов: 我想祝你…… wǒ xiǎng zhù nǐ , а после добавлять пожелание из четырех иероглифов. Это традиционный вариант поздравлений в Китае. Если вы хотите поздравить с праздником заранее, используйте фразу 我想预祝你…… wǒ xiǎng yùzhù nǐ……

  • 恭喜发财 — gōng xǐ fā cái Счастья и процветания
  • 万事如意 — wàn shì rú yì — Исполнения всех твоих желаний
  • 长命百岁 — cháng mìng bǎi suì — Долгих лет жизни!
  • 天天开心 – tiān tiān kāi xīn — каждый день, ежедневно радоваться жизни
  • 合家欢乐 – hé jiā huān lè — Пусть вся ваша семья будет счастлива!
  • 心想事成 — xīn xiǎng shì chéng — Пусть все ваши желания исполнятся!
  • 好运连连 — hǎo yùn liánlián — Пусть удача всегда сопутствует вам!
  • 财源广进 — cái yuán guǎng jìn Много денег
  • 年年有余 — nián nián yǒu yú Ежегодной прибыли
  • 吉星高照 — jí xīng gāo zhào — Удачи (сияющей счастливой звезды)
  • 吉祥如意 — jí xiáng rú yì Удачи (желаю всего благоприятного)
  • 金玉满堂 — jīn yù mǎn táng — «пусть богатство наполнит твой дом»
  • 迎春接福 — yíng chún jiē fú – «новогодней удачи»
Читать еще:  Поздравление с днем воспитателя в садике. Поздравления с днем воспитателя своими словами. День воспитателя – веселые поздравления в картинках

Новогодние поздравления связанные со здоровьем

  • 龙马精神 — lóng mǎ jīng shén Силы дракона и лошади
  • 身体健康 — shēn tǐ jiàn kāng Здорового тела
  • 精灵活泼 — jīng líng huó pō Бодрого духа (особенно используется по отношению к детям до 10 лет, желая им быть активными и смышлеными)

Китайские новогодние поздравления для работы и бизнеса

  • 生意兴隆 (shēng yì xīng lóng) Процветающего бизнеса
  • 万事如意 (wàn shì rú yì) Удачи во всех делах
  • 工作顺利 (gōng zuò shùn lì) Гладкой работы
  • 事业有成 (shì yè yǒu chéng) Успехов в карьере
  • 平步青云 (píng bù qīng yún) Стремительного подъема (в карьере)

Поздравления связанные с учебой

  • 学业有成 (xué yè yǒu chéng) Успешно окончить школу
  • 学习进步 (xué xí jìn bù) Успехов в учебе

Поздравления на китайский новый год. Иероглифы, приносящие удачу

Поздравляю с китайским Новым годом! Чтоб все в твоей жизни по фен-шую, Чтобы удача чаще приходила к тебе в дом и появились новые успехи, и новые источники дохода. Зажги китайский красный фонарик, загадай желание и отпусти его в небо. Желание обязательно исполнится. Здоровья крепкого тебе побольше, хорошего отдыха на море и на фронте личном, чтоб все было отлично!

Китайский новый год наступил. Поздравляю! Не лишним будет еще раз сказать тебе несколько приятных фраз. Чтоб этот год был легким и удачным, чтоб на все хватило твоих сил. Здоровья тебе и оптимизма! В делах преуспевать, но не зыбывать про отдых. Не просто отдыхать, а хорошо отдыхать. Востанавливая свои силы и получая при этом хорошие эмоции. И, как говорится, что китайцам хорошо, то и нам сгодится.

С Новым китайским годом! Пусть символ нового года принесет тебе здоровье. Как говорится будет здоровье, остальное купишь. Желаю тебе больше улыбаться, бодрости духа и спокойствия в душе. Пусть принесет тебе счастье это китайский Новый год.

Я хочу поздравить вас с китайским Новым годом. Пожелать хочу надежных друзей, много радости и простого человеческого счастья. Пусть китайский Новый год вам удачу и любовь принесет. Пусть будет крепким здоровье, сбываются все мечты, душа будет спокойной, а мысли светлыми.

Хоть Новый год уже давно вступил в свои права, снова праздник наступил. Правда не наш, а китайский. Но это лишний повод пожелать тебе добра и хорошего настроения. Пусть будет полной чашей твой дом, пусть жизнь идет легко. И пусть счастье принесет тебе Китайский Новый год!

Поздравляю с Новым годом! Хоть и китайским, зато новым. А все новое всегда стремится вверх или вперед. Чего и тебе желаю. Если возможности уступают желаниям, примени стремление двигаться вперед и настойчивость. И чтобы всё это происходило без особых проблем и стрессов желаю тебе крепкого, как мороз, здоровья. А еще удачии всего того, что называется добром.

Новый год в Китае называется праздником весны. С его наступлением происходит пробуждение, природа оживает и наполняется жизнью, а значит и смыслом. Поэтому я и решил(а) поздравить тебя с наступлением китайского Нового года. И желаю чтоб твоя жизнь пробудилась и наполнилась новым смыслом.

Тебя с китайским Новым годом поздравляю от всей души! Пусть сбываются мечты, будет пусть достаток в доме, а все родные и близкие тебе люди будут здоровы. Желаю тебе избежать потерь и неприятностей. Пусть наступивший Новый год станет самым лучшим в жизни!

С Новым годом вас китайским! Мудрости восточной вам! Мы, конечно не китайцы, но это лишний повод сказать вам добрые слова. Пускай жизнь всегда кажется райской и не будет в этом году потерь. Пусть в сердце живет любовь, а делам способствует удача. Чтобы ваша жизнь текла спокойно и красиво. И на ваших устах чаще была улыбка. Пусть маленькая инвестиция принесет огромную прибыль. Здоровья вам и всем вашим близким!

Наступил китайский Новый год. Поздравляю вас с его приходом! Только сегодня символ (талисман) нового года вступил в свои права, а не 1 января, как почему-то повелось у нас. Желаю чтобы в вашем доме царил комфорт, в сердце было спокойствие, а в душе радость. Новый год в китае имеет другое название — праздник весны. Поэтому желаю вам сделать движение к новизне, например прикупить что-то новое в свой гардероб или посетить новое место отдыха. Удачи вам и отличного настроения!

Вот и наступил новый год по китайскому календарю. Поздравляю! Новый год ещё раз встретить совсем не грех. Пусть веселье и улыбки целый год преследуют вас. Жилось чтоб вам лучше, чем в прошлом году. Чтобы везло и радость часто приходила в дом. Чтобы ушли из жизни ложь и зло. Чтоб идти всегда своим путем и найти свое призвание. Пусть здоровье будет крепким и не подводит целый год.

Китайский Новый год — это хороший повод лишний раз вас поздравить. Пусть мы не китайцы, но хорошие эмоции нам не повредят. Хочу вам пожелать всего того, что называется добром. Заботиться о своем здоровье и никогда не унывать. Пусть китайский дракон прогонит прочь все неприятности и беды, защитит ваш дом от злых духов. Хорошего вам настроения и положительных эмоций. Ну и конечно денежек побольше!

Этот праздник в 2019 году будет отмечаться на протяжении 15 дней — с 5 по 19 февраля. У вас есть партнеры по бизнесу, коллеги по работе или друзья китайцы? Отправьте им поздравления с Новым годом на китайском языке.

Как поздравить китайца с Новым 2019 годом?

В этой стране традиционно говорят:

***
新年快乐! (Xīnnián kuàilè) Весёлого Нового года!

***
恭贺新禧! (Gōnghè xīnxǐ) Поздравляю с Новым годом!

***
全体大家新年快乐! 万事如意!身体健康!阖家幸福! (Quántǐ dàjiā xīnnián kuàilè! Wànshì rúyì! Shēntǐ jiànkāng! Hé jiā xìngfú!) Всем счастливого Нового года! Исполнения всех желаний! Крепкого здоровья! Счастья всей семье!

На нашем сайте вы найдете красивые поздравления с Новым годом по-китайски. Такие китайские пожелания на Новый год можно отправить по электронной почте или в виде смс.

***
祝你新年大吉大利! (Zhù nǐ xīnnián dàjí dàlì!) Желаю тебе в новом году необыкновенной удачи!

***
新春祝你事事好,生活妙,工资高! (Xīnchūn zhù nǐ shì shì hǎo, shēnghuó miào, gōngzī gāo!) В новом году желаю успехов в делах, замечательной жизни и высокой зарплаты!

Поздравления с Новым годом на китайском языке

Вашим партнерам по бизнесу и друзьям будет приятно получить от вас слова поздравления с этим праздником на китайском языке. Мы подскажем, как поздравить китайца с Новым годом.

***
2019 年新年快乐! 合家幸福! 在新的一年里好事多多! 笑容多多! 开心每一秒,快乐每一天,幸福每一年,健康到永远! (2019 nián xīnnián kuàilè! Héjiā xìngfú! Zài xīn de yī nián lǐ hǎoshì duōduō! Xiàoróng duōduō! Kāixīn měi yī miǎo, kuàilè měi yītiān, xìngfú yī nián, jiànkāng dào yǒngyuǎn!)
С новым 2019 годом! Счастья всей семье! Весь новый год много радостных событий! Много улыбок! Радость каждую секунду, веселья каждый день, счастья целый год, здоровья на века!

Выбирайте лучшие поздравления с Новым годом по-китайски и отправляйте своим бизнес-партнерам. Мы подобрали здесь китайские пожелания на Новый год, связанные с карьерой, бизнесом и богатством.

***
金生意兴隆 (shēng yì xīng lóng). Процветающего бизнеса.

***
万事如意 (wàn shì rú yì). Удачи во всех делах.

***
事业有成 (shì yè yǒu chéng). Успехов в карьере.

***
吉星高照 (jí xīng gāo zhào). Удачи (сияющей счастливой звезды).

***
吉祥如意 (jí xiáng rú yì). Удачи (желаю всего благоприятного).

***
恭喜發財 (gōng xǐ fā cái). Счастья и процветания (обычно говорят при получении подарков или счастливой новогодней монетки).

Читать еще:  Как украсить шампанское в виде ананаса. Делаем оригинальный и красивый подарок - ананас из шампанского и конфет

***
玉滿堂 (Jīnyùmǎntáng). Пусть богатство наполнит твой дом.

В китайской культуре принято встречать этот яркий и веселый праздник с особым размахом. Китайцы верят, что с приходом Нового года в свои права вступает новый жизненный цикл – природа пробуждается и все оживает. По традиции в Китае Новый год принято встречать в период с 21 января по 21 февраля. Однако из-за редкого использования старинного календаря, большинство китайцев отмечают этот праздник также и в первых числах января.

По восточному календарю каждому году соответствует один из двенадцати зверей, а также один из пяти элементов. Считается, что этот обычай произошел от древней китайской легенды. В этом поверье говорится, что именно в дни прихода Нового года появлялось ужасное чудовище и поедало людей. Однако один умный старец схитрил, сказав зверю, что люди ничтожны перед ним, поэтому убивать их недостойно. Немного погодя старик добавил, что лучше бороться с равными по силе зверями. С тех пор каждый год чудище выбирало себе в соперники одного из двенадцати животных. К тому времени как звери присмирели и скрылись от грозного чудища, люди уже научились защищать свой дом от него. Все дело было в алых фонариках, яркого цвета которых страшное чудовище боялось больше всего на свете. С тех самых пор и повелась традиция в Китае с приходом первого новогоднего дня зажигать красные фонарики.

Но не только сотни тысяч красных огоньков отличают Китайский Новый год от других праздников. В первый день этого торжества в небо со свистом взмывают фейерверки. Китайцы верят, что так они отпугнут злых духов и следующий год принесет только счастье. К тому же по традиции в конце праздника друзья и члены семей дарят друг другу «деньги счастья» с пожеланиями жить долгие годы.

Мы, конечно, не китайцы,
Но встречаем Новый год.
Пусть побольше будет счастья
И по-русски повезет.

Денег — полные карманы,
Ну а лучше в банке счет.
С удовольствием встречаем
Мы Китайский Новый год!

Снова запах мандаринов,
Небо в ярких огоньках.
Всем желаем жить красиво
И с улыбкой на устах.

Зима проходит и вот-вот,
Идёт Китайский Новый год.
Пусть вам он принесёт с собой,
Достаток в дом, души покой.

Любовь в сердца, в делах удачу,
Пусть все смеются и не плачут,
Пусть будет мирным небосвод,
И только радость целый год!

Всем в Китайский Новый Год,
Жить желаю — без хлопот,
В море радости купаться,
Жизнью райской наслаждаться,
Не грустить, не унывать,
Дружно праздник отмечать!

И на нотке позитивной,
Жизни Вам, желаю — стильной,
Жизнерадостной, красивой,
Одним словом, лишь — счастливой!
В Новый Год желаю я:
« Будьте счастливы, друзья!».

Сотни тысяч фейерверков
Полетели в небеса.
В эту ночь по всем поверьям
Происходят чудеса.

Всех с Китайским Новым годом
Поздравляю от души!
Будет пусть достаток в доме,
Пусть сбываются мечты.

А фонарик алый снова
Пусть удачу принесет,
Станет самым лучшим в жизни
Наступивший Новый год!

Новый Год, любимый праздник,
Можно много раз встречать.
Вот традицию Китая
Отчего не поддержать?

Пустим огненных драконов,
Зафигачим фейерверк.
С Новым вас китайским Годом,
Поздравляю всех-всех — всех!

Я хочу поздравить Вас
С Новым годом, но Китайским!
Пожелать хочу, друзья
Много радости и счастья!

Пусть Китайский новый год
Вам удачу принесет.
И здоровья, и любви.
И, конечно, красоты!

Пусть новый год и новая луна
Одарят вас, насыпят вам сполна:
Здоровья большой воз и три ведра ума,
Детей счастливых, денег пускай тьма.
Работу выполнять всю побыстрей,
А неудачи чтоб прошли скорей.
Владеть вам тем, что в руки к вам пришло.
Окрестностью далекой чтоб вас горе обошло.
Крепкой дружбы, настоящей!

Раз карьеры — то блестящей!
У вас чтоб все было прекрасно!

С Новым годом! Как-то странно
Снова Новый год встречать.
Но мы все же не устанем
Поздравлять, добра желать.

С Новым годом вас китайским!
Мудрости восточной всем,
Пускай жизнь кажется райской,
Без печалей и проблем!

Пускай китайский Новый год
Подарит радость и веселье,
И принесет большой доход,
Чтоб жизнь дарила наслаждение!

Желаю счастья, процветания,
Чтобы удача вслед летела!
Пусть исполняются желания,
Чтоб сердце сладко всегда пело!

Китайский новый год уже на подходе и лента wechat’а, qq и weibo уже переполнена поздравлениями (). Сегодня огромная часть населения Земли сядет за праздничный стол, чтобы поесть пельмени всей семьей, поздравить друг друга с приходом весны.

Из всех традиций связанных с китайским новым годом мне больше всего нравятся красные конвертики украшения на дверях, новогодние открытки, елки из мандаринов.

Традицию дарить небольшие подарки, обычно это 红包 (hongbao — красные конвертики с деньгами), некоторые молодые китайцы считают обременительной, особенно, если зарабатывают не много, а каждому другу, коллеге, члену семьи нужно подарить несколько купюр. Ну, а для детей — это всегда праздник, многие мои ученики говорили, что обожают новый год и хунбао.

На окно или дверь в доме можно повесить иероглиф, подобный приведенному выше, или один из тех, что приносят удачу. У нас дома висела картинка с счастьем — 福 (fú).

Можно также сказать, что это благословение, а ещё можно повесить его вверх ногами и это будет означать, что счастье уже пришло в ваш дом. Есть ещё пара популярных иероглифов в этом ряду и даже в пожелании — 福 (lù) и 寿 (shòu). Соединим иероглифы вместе и получится хорошее поздравление : 福禄寿 — счастья, процветания и долголетия!

В Куала Лумпуре, где мне впервые довелось увидеть это празднование, китайцы взрывали петарды — отгоняли злых духов. Было громко, а у храмов толпились бедняки, и выходящие оттуда люди одаривали их красными конвертиками. Через несколько часов после полуночи район рынка на улице Petaling (чайнатаун) был уже очень тихим.

В следующем году нам довелось попасть на новый год в Гонконг, где мы гуляли по городу и совсем не заметили буйных торжеств, таких как показывают по телевизору на первое января. Мы видели семейные ужины в ресторанах в предновогоднюю ночь. Утром же мы увидели толпы народа, когда пошли в один из гонконгских храмов. Утром гонконгцы просили у своих богов удачи и благополучия. Вечером, первого дня, нового года мы смотрели великолепный .

А в прошлом году, как и в этом, мы отметили за пределами Китая. Есть мнение, что это самый лучший вариант, потому что на праздники все закрывается, бизнес стоит, особенно тяжко, если еще на поезде надо добираться куда-то — билеты раскупают за три недели, в день начала продаж.

Поздравления с новым годом

Но это не повод не поздравить свои китайских друзей и знакомых, им будет очень приятно. Пишем самое традиционное: 新年快乐 — С новым годом! В этом году можно: 羊年快乐 — Счастливого года Козы.

羊年大吉 (yáng nián dàjí) — Удачи в год Козы. 恭贺新禧 (gōnghèxīnxǐ) — С праздником.

心想事成 (xīnxiǎng shì chéng) — Пусть сбудутся твои мечты. 恭喜发财 (gōngxǐfācái) — Достатка (когда подарок получаете). 身体健康 (shēntǐ jiànkāng) — Здоровья.

Желать, желаю, по-китайски, будет 祝 — zhù, соответственно желаем вышеперечисленного и составляем комбинации.

祝您新的一年快乐幸福 — Желаю Вам счастья в нового году!

恭祝健康、幸运,新年快乐。- Желаю вам здоровья, удачи и счастливого нового года.

祝您生意兴隆 — Желаю вам прибыльного бизнеса.

恭贺新禧、万事如意 — С новым годом и чтобы всё шло как задумано!

祝你吉祥如意 — Всего тебе хорошего, что пожелаешь.

Следующий по астрологическому календарю — это год Обезьяны 猴 (hóu), и вы уже знаете, что пожелать своим друзьям.

Полезные ссылки

Под новый год полезно получить новые знания, посмотрите картинку, где обозначены популярные слова, некоторые из которых люди даже набивают себе в виде татуировки. Как бы круто ни выглядел каждый, наверно смысла много не будет, если вместе набивать в тату: «любовь, красота, счастье». Не делайте ошибок!

Источники:

http://zen.yandex.ru/media/id/5bb3b7057f4c2d00a90d078d/5c588fec314e5c00ad020e1c
http://pozdravok.ru/pozdravleniya/prazdniki/kitayskiy-noviy-god/proza.htm
http://mayachina.ru/%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9-%D0%B3%D0%BE%D0%B4/
http://www.fanfanclub.ru/pfc/pozdravleniya-na-kitaiskii-novyi-god-ieroglify-prinosyashchie.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector